УВАЖАЕМЫЙ ГОСТЬ!

Setomaa om ilolinõ! Сетумаа - это прекрасное место!

Народ сету считает свою землю и культуру самыми прекрасными. Пахотные земли в Сетумаа не очень плодородны, а поскольку семьи здесь живут большие, то и земли подчас не хватает. Тем не менее, местные жители всегда были очень трудолюбивыми и умели радоваться жизни и встречать новый день песней. С годами жизненный уклад во многом изменился, однако большая часть присущих сетуской культуре элементов сохранилась и до наших дней.

Давайте повнимательнее взглянем на своеобразную и жизнеспособную область Сетумаа.

На карте Сетумаа располагается в юго-восточном уголке Эстонии и граничит с областью проживания народности выро, Латвией, Россией и Псковским озером. На сегодняшний день Сетумаа административно разделена на две части: одна часть находится в уездах Пылвамаа и Вырумаа, а другая – в Печорском районе Псковской области на территории России. Сетумаа и Выромаа географически расположены поблизости друг от друга, и жители этих регионов «провели» природную границу: от Псковского озера вдоль Мядайыги и реки Пиуза до Вастселийна и Меэксини. Исторические области Сетумаа и Выромаа обозначены знаками, так что здесь довольно удобно путешествовать без опаски заблудиться.

Сету всегда жили в окружении множества различных национальностей, что наложило определенный отпечаток на их культуру. Чтобы выжить в такой пестрой среде, сету научились считаться с другими культурами, но в то же время свято хранить собственные традиции. Сетумаа со своей собственной культурой послужило буферной зоной для восточных и западных народов. Именно об этом поется в гимне сету: «Kül’ oll rassõ koto tetä’ katõ ilma veere pääl» (очень трудно построить собственный дом между двух частей света). Древние находки позволяют предположить, насколько тесно местные прибалтийско-финские племена общались как с латгалами, так и со славянами. В царский период Сетумаа входила в состав Псковской губернии, а Выромаа – в состав Лифляндской губернии. На сегодняшний день большая часть области обитания сету остается за пограничной линией между Эстонией и Россией.

ИСТОРИЯ

Одна старая сетуская пословица говорит: «halva leevä õks ar’ süüt, a halva ello om rassõ ellä’» (можно съесть плохой хлеб, но сложно жить плохой жизнью). На жизненный уклад местных жителей повлияла переменчивая история Сетумаа.

В стародавние времена эта область вовсе не являлась периферией. Напротив, здесь пролегали важные сухопутные и водные маршруты из Риги и Тарту в Псков. В течение многих столетий Сетумаа была в центре пограничных конфликтов. В средневековой Ливонии то и дело возникали споры о принадлежности приграничных районов тому или иному государству. Именно тогда и были построены сооружения, изменившие географию власти, – крепость Вастселийна была сооружена в середине XIV века, а Псково-Печерский монастырь – в первой половине XVI века.

Деревни в Сетумаа стали свидетелями всех крупнейших войн: Ливонской войны (1558-1582), польско-шведских войн (конец XVI века – середина XVII века), русско-шведской войны (1656-1661), Северной войны (1700-1721) – «Lätsi-ks sõda sõdimahe, Vinne vägi väärdlemähe» (гремела война, бились русские войска).

Военные пути также являлись и торговыми путями, по которым в страну приходили чужестранцы со своей утварью и обычаями, часть из которых местные жители переняли себе. Возможно, именно по причине такой тяжелой и насыщенной непростыми событиями истории представители народа сету при встрече с незнакомцами ведут себя особенно осторожно и недоверчиво, и их признание нужно заслужить – «Õkaütte tohi-i’ usku’» (не каждому можно доверять).

Крепостного права и помещиков в Сетумаа никогда не было, большая часть земель принадлежала монастырю. Сету жили очень бедно, но при этом были свободны.

ОДЕЖДА И РЕМЁСЛА

Больше всего сету обращают на себя внимание своей одеждой и песнопениями. Одежда с украшениями из серебряных монет и крупной брошью действительно уникальна и своеобразна. В традиционной одежде сету доминирует контраст черного, белого и красного цветов. Важное символическое значение имеет красный цвет и его оттенки, раньше настолько же значимым являлся белый цвет. Оттенки белого можно описывать при помощи образов, навеянных природой: aovalgõ, linavalgõ, hõpõvalgõ, kuuvalgõ (белый, как утренняя заря; белый, словно лён; серебристо-белый; белый, как луна). Белый цвет символизирует здоровье и непорочность. Сету изучают различные ремесленные навыки в довольно раннем возрасте – именно по этой причине женщины народности сету идеально справляются с созданием изысканных текстильных изделий, используя невероятно сложную технику. Мужчины также всегда были отличными мастерами своего дела.

«Naiste rõivad: kir´olõnõ hamõh, sukman, vüü, linik, päävüü, hõpõkraam ja räbik» (расшитая узорами рубашка, тонкошерстное платье без рукавов, пояс, салфетка, головная повязка, серебряные украшения и тонкошерстная верхняя одежда). Для мужчин жены-мастерицы ткали рубашки с мелким красных орнаментом (hamõh). Женские и мужские кушаки изотавливали по большей части с использованием разных техник, однако основным цветом всё же являлся красный. Сапоги одевали только по праздникам. Старинный сказ гласит, что у братьев на двоих была одна пара сапог. Якобы когда они ездили в запряженной лошадьми повозке, каждый из них ставил обутую в сапог ногу на край повозки, и казалось, что оба брата обуты в собственные сапоги. В основном ходили босиком или носили лапти (viiso’) или постолы (tsuvva’).

В 1960-х годах XX века некоторые женщины народности сету каждый день носили «свою одежду», или национальную одежду сету (käve’ setoh), и в ней же их и хоронили. Переход на эстонскую одежду был довольно стремительным, и сегодня уже никто не ходит в традиционной одежде сету, или setoh, каждый день. К счастью, женщины сету, жившие сотни лет назад, создали так много национальной одежды, что мы и сегодня можем её носить или любоваться на неё в музеях.

УКРАШЕНИЯ И ПЕСНИ СЕТУ

«Laul lätt läbi Setomaa hõpõhelme helinäl» (песня разносится по Сетумаа, словно звон серебряных монет) – это слова из песни исполнительницы песен сету Веэры Пяхнапуу. Серебряные украшения и песнопения сопровождают женщин сету от рождения до смерти. Важным символом является крупная коническая сыльг-брошь, которая защищает женщину от замужества и до того момента, когда она становится бабушкой. Первую серебряную цепочку девочка получала при рождении, и с маленькой же серебряной цепочкой (kaalakõrd) женщин хоронили. В самых торжественных случаях женщины стремились надеть как можно больше серебряных украшений, общий вес которых иногда достигал 4-6 килограммов.

Песня или «leelo», песнопение, была вторым языком общения сету. Самовыражение при помощи песни раньше было само собой разумеющимся, хотя сейчас считается, что для того, чтобы научиться петь, необходимо сознательно учиться и практиковаться многие годы. Основной песнопений сету являются знание сетуского языка и песенной системы.

Сетуские песнопения (leelo), а именно сетуская многоголосая песенная традиция, внесены в список духовного культурного наследия ЮНЕСКО, что означает признание на мировом уровне, а это очень важно как для сетуских песенниц, так и для совместной работы всего сообщества. Доказательством жизнеспособности сеутских песнопений является умение исполнителей импровизировать – когда сказительница-запевала (iistütlejä, sõnolinõ) может спеть о том, что происходит вокруг в данный момент. В рунных песнопениях других прибалтийско-финских народов хор одноголосый, в то время как сету поют на два голоса, а то и больше – самый высокий верхний голос называется killõ, а самый нижний – torrõ. Самых красноречивых исполнительниц называют Матерями Песни.

СЕТУСКАЯ КУХНЯ

У каждого народа есть свои кулинарные традиции. Сету и по сей день уважают еду с «чистым» вкусом. Для сетуской кухни характерно ощущение вкуса и текстуры чистого исходного материала в готовом блюде. Традиции приготовления пищи в Сетумаа во многом сохранились и поныне, их сберегают в семьях, им обучают приезжих – например, весьма популярны мастерские, в которых учат готовить сыйр – невыдержанный творожный сыр. Традиционно на повседневном сетуском столе было всё, что мы сегодня покупаем в магазинах экологически чистых продуктов. А из лучших продуктов как раз и получаются деликатесы старой доброй сетуской кухни – hüä süük.

В Сетумаа очень любят рыбу – сушеную, вареную (leemega kala) и жареную (praadikala). Плотва и лещ, которые сушатся под карнизом дома, – это обычная картина в Сетумаа по весне. Также местные жители сушат и солят боровики и другие грибы. Хотя на самом деле съедобными считаются лишь немногие виды грибов: боровики (poroviga’), сыроежки (makõseene’), грузди (lambatati’) и лисички (kikkaseene’). На праздники раньше варили особый сыр, а по субботам после бани пекли пироги (piirak). Самыми своеобразными блюдами являются, например, целая миска снеди, где творог укладывается снизу и/или сверху (võiukohopiim), соленый творог и вода (häräpiim), холодный суп (suulliim), овсяный кисель (kiisla) и смесь из размоченного гороха или риса и сладкого мёда (kutja), которую готовят на поминки или крупные праздники.

И торжественная трапеза, и употребление алкогольных напитков всегда были в Сетумаа особыми ритуалами, связанными с традициями, обычаями и событиями. Если еду готовили женщины, то изготовление крепких напитков – таких, как домашняя сетуская водка hans´a, – было прерогативой мужчин. Домашнее пиво и домашнюю водку всегда разливал хозяин, на праздничный стол никогда не ставили водочные стопки и не пускали по кругу пивную кружку.

ГУЛЯНЬЯ И ЯРМАРКИ

В Сетумаа время сельских гуляний (kirmas) начинается весной и длится до осени. Раньше почти каждые выходные в какой-нибудь деревне да устраивались гулянья. Это было одно из основных мест как для мужчин, так и для женщин, где можно было выразить свои чувства и мысли при помощи песни. К словам песни прислушивались, их запоминали. Умением танцевать также овладевали, внимательно наблюдая и подражая. Когда молодые девушки собирались на гулянье, матери учили их: «Saistku-ui tõisi sälätakah, olõ’ õks iloh edimäne. Näio illo ihtassõ, näio tandso tahetassõ» (Не стой за спинами других, будь довольной, и впереди всех. Все жаждут женской красоты и требуют женских танцев). Для молодежи гулянья также были местом встречи – парни встречались с девушками, а родители строили свои планы на молодых. Девушки ведь выдавали замуж очень рано. Важными аспектами считались красота, наследство и происхождение.

Очень значимыми мероприятиями являлись ярмарки, где можно было продать и купить все необходимое для жизни. Одной из крупнейших ярмарок была ярмарка в Печорах. До сегодняшних дней сохранилась традиция Линдорской ярмарки на границе Выро- и Сетумаа. С каждым годом она становится всё популярнее, и число участников постоянно растёт. Относительно новая ярмарка проходит в Любнице – здесь можно купить лук и рыбу.

ТРАДИЦИИ СЕТУ

Обычаи и традиции сету, несколько непонятные для непосвященных, могут пробудить восторг и интерес, а могут заставить лишь недоуменно покачать головой. Одним из важнейших поворотных пунктов в жизни человека является свадьба (saaja’). На сетуских свадьбах собирается вся родня. Празднество длится три дня, в течение которых невесту (mõrs´a) передают из родного дома в дом жениха. Можно также сказать, что в жизни женщины замужество отмечается два раза: один раз, когда она выходит замуж, а второй раз, когда её кладут в могилу. Эти два момента являются поворотными в жизни человека с ритуальной точки зрения – в обоих случаях проводится ритуал расставания, обряд перехода. Смерть девичества, становление членом рода жениха (kosilasõ). В похоронной церемонии физическая смерть человека становится социальным событием, умершего символически переносят в новое состояние – «в потусторонний мир». Как на похоронах, так и на свадьбе средством выражения чувств присутствующих являются ритуальные причитания (kuul´aikk, mõrs´aikk).

Сетуские свадьбы – это, несомненно, песенные свадьбы, сопровождающиеся причитаниями. В сопровождении песен проводятся необходимые обряды. В песне ведется рассказ о том, что происходит на празднике. Невеста, покидающая отчий дом, также причитает (mõrs´aikk), жалуется родителям, прощается с прошлой жизнью и родным домом. Затем её передают представителям рода жениха. Во время этого перехода у невесты отсутствует какой-либо статус, она потеряла своё прежнее положение, но еще не приобрела нового. В этот момент социально она «мертва» и особенно восприимчива к воздействию злых сил. Именно поэтому голова и лицо невесты накрываются простыней (mõrs´akaaliga). Центральное событие свадьбы, изменение социального статуса женщины, ритуал перехода проводится с переодеванием – женщине вручают атрибуты замужней женщины, затем ей укладывают волосы так, как подобает, и надевают на голову специальный головной убор (linik pandas liki otsa). В ходе переодевания меняется социальный статус невесты и жениха.

Ведущего свадьбы, её организатора или тамаду называют truuska. Каждый род имеет своего truuska, который должен быть достаточно красноречив и уметь находить достойный выход из любой ситуации. Невесте в пении и прочем помогают, например, четыре пары подружек невесты (podruski’). Иное видение мира и своеобразный быт заставили сету держаться особняком, и брачные союзы между сету и другими народностями или национальностями встречались очень редко.

Ритуал похорон в некоторой степени изменился, но общая схема до сих пор осталась неизменной. После того как могилу засыпали, следовала поминальная трапеза. Раньше на могильном холме расстилали скатерть и выкладывали на неё принесенные из дома продукты. Ритуальным блюдом была kutja – вареный горох с мёдом, и яйца. С кладбища домой возвращались в спешке и по возможности какими-нибудь тайными тропами, чтобы смерть не сумела никого догнать. Дома гостей ждал поминальный стол с традиционными сетускими блюдами из мяса, рыбы и молока, а также кутья, яйца и овсяный кисель (kiisla).

СЕТУСКИЕ РЕЛИГИОЗНЫЕ ОБРЯДЫ

Для картины мира сету характерно сосуществование христианских обычаев и древних религиозных обрядов – они ходят в церковь, но в то же время почитают своих богов. Со временем сету привыкли ладить со всеми окружающими их народами, обычаями и верованиями. Таким образом, они умеют чувствовать и поддерживать связь с окружающим миром. Сету крестили своих детей сразу же после рождения, а во время больших праздников ходили в церковь, но в то же время не забывали своего бога плодородия - Пеко.

В Янов день сету также ходят в церковь, а затем к жертвенному камню в надежде на помощь в проблемах со здоровьем. В качестве жертвоприношений сету оставляют шерсть, деньги и т.д.

Одним из важнейших дней для религиозных обрядов был День Марии (maar´apäiv) – праздник Успения Пресвятой Богородицы, который отмечается в августе. В этот день из всех уголков Сетумаа люди старались попасть в церковь Святой Варвары в Печорах – Varvara kerkohe.

1473 год считается годом начала строительства Псково-Печерского монастыря. Православие проповедовали монахи Успенского монастыря в Печорах. После строительства монастыря началось крещение коренного населения, и преобладающая часть народа сету приняла постольскую православную веру.
В Сетумаа можно увидеть небольшие сооружения с крестом - часовни
(tśasson). В часовне находятся иконы или киот, вокруг которого раскладывают рушники. Как правило, часовни строятся в деревне жителями самой деревни. Здесь проводятся богослужения в день того святого, в честь которого была построена часовня.

Святые природные места и знаки, важные для местных жителей: деревья (например, lautsipetäi), камни (жертвенный камень Мийкси, Пелси Анныкиви), источники и т.д.
Свои верования и нормы поведения, основанные на традициях, сету передают из поколения в поколение, что и обеспечивает защищенность и стабильность культуры, а также чувство уверенности. Сету не противопоставляют друг другу христианство и дохристианские верования, а воспринимают их как единое целое - нечто, что может помочь и придать сил.

ДЕРЕВНИ СЕТУМАА

Характер деревень и их внешний вид обусловлены природными ландшафтами и экономическими системами (пахотные земли были совместной собственностью деревень), а также законами. Планировка деревень также была тесно связана с обычаями, привычками, верованиями и практическими потребностями.
Сравнивая различные сёла и деревни, можно заметить, что населённые пункты на севере и западе Сетумаа больше представляют из себя беспорядочно-кучевые поселения, в то время как на востоке больше рядовых деревень и деревень с одной улицей. С вступлением в силу Закона о земле в 1906 году стало всё больше распространяться редкое заселение.

Традиционные хуторские застройки сету делятся на два основных типа. Первый из них включает в себя хуторские постройки, расположенные в три ряда, в центре находится жилой дом, а также имеются два внутренних двора («чистый» двор, или moro, и двор для скота, или tahr). Второй тип включает в себя сооружения, соединенные между собой по кругу при помощи изгородей, высокий забор и, таким образом, закрытый двор. Размежевание земель с 1920 года еще больше изменило деревенскую планировку и способствовало распространению редкого заселения.

СЕТУМАА ЗА КОНТРОЛЬНОЙ ЛИНИЕЙ

Большая часть Сетумаа находится за контрольной линией между Эстонией и Россией. Для того чтобы туда попасть, граждане Эстонии должны получить визу. Контрольная линия разрушила нормально функционирующую систему передвижения, общения и жизнедеятельности. Когда-то столицей Сетумаа были Печоры, куда местные жители нередко ездили, чтобы что-нибудь продать или купить. Многие также учились в тамошней школе. У многих людей, проживающих в приграничном регионе, близкие похоронены в той части Сетумаа, попасть в которую можно только после получения визы. Таким образом, посещение могил на сегодняшний день затруднено. Природа в той части Сетумаа, которая находится за Печорами, очень разнообразна и красива.
Город Печоры со своим монастырем и церквями оказал очень большое влияние на народность сету и является необычайно важным для сету местом. Строительство города вокруг монастыря началось в XVI веке.

Монастырь состоит из семи храмов, старейшим из которых является главный и древнейший соборный храм монастыря – Успенский пещерный храм, освященный в честь великого праздника Успения Божией Матери. Вероятно, первоначально священником Ионой здесь была ископана небольшая церковь в пещере из песчаника. И по сей день единственным источником света в этом старейшем соборе с переходами из песчаника является восковая свеча.

Рядом с монастырем находится т.н. церковь сету – а именно церковь Святой Варвары, которую в основном и посещают сету и в которой и сегодня работает церковный учитель, говорящий на языке сету.

Начиная с середины XIX века, в более крупных сёлах и деревнях Сетумаа началось строительство школ, обучение в которых проходило на русском языке. Сету не хотели посылать туда своих детей, а школы не хотели принимать сету, т.к. они не знали русского. Многие люди старшего возраста до сих пор не знают русского.

Двигаясь из Печор по псковской дороге по направлению к Старому Изборску, при помощи исторических источников можно еще больше углубиться в века. В древнерусских летописях, или хрониках, говорится, что в 862 году Изборск перешел во владение варяжскому князю Трувору, который был его первым правителем.
Возле Изборска находится небольшая церквушка Мыла, от которой течет ручей – люди верят, что его вода обладает чудодейственной силой. Возле церкви расположено кладбище – на нём в июле по старой традиции местные жители собираются на mõlapäev. В этот день также ходят в церковь, проводят время у могил близких и проводят поминальные трапезы.

О НАРОДНОСТИ СЕТУ

Сету сами себя называют сельскими жителями, название seto пришло от соседей - что она означает на самом деле, уже никто не может сказать наверняка.

Древние имена сету не известны. До наших дней сохранились православные имена, которые местные жители приспособили в соответствии с системой собственного языка: Семён – Semmo, Semmen, Дмитрий – Miitra, Василий – Vass´o, Иван – Ivvan, Николай – Miko, Kool´a, Павел – Paali, Ирина – Ir´o, Татьяна – Tat´o, Евдокия – Od´e, Дарья – Taarka, Мария – Maar´a. Сету жили осёдло и практически не переезжали с места на место, так что фамилии им были не нужны. Между собой они называли друг друга по имени отца, мужа, деревни или какому-либо другому признаку (Miko Od´e, Hilana Taarka, Vasina Anne, Kool´a Petra). В 1920-х годах сету получили благозвучные фамилии по требованию эстонского правительства (Роозипуу («розовое дерево», Палолилль, Ярвелилль («озерный цветок»), Уйбоайд и т.д.).

До сих пор часть сету, общаясь между собой, использует язык сету (seto kiil), который практически в каждой деревне имеет свои отличительные особенности. В языке сету много умлаутов, в окончаниях множественного числа и в отрицаниях используется гортанный эксплозивный согласный, а некоторые согласные палатализованы (l, r, s, d). Постороннему человеку может потребоваться немало времени, чтобы привыкнуть к местному говору и научиться его понимать. Но есть такие специфические слова, значение которых нужно заучить, чтобы понять, о чем речь. Сету более старшего возраста нередко общаются на родном языке в повседневной жизни.